This topic describes how to create a new translation using the Open Document command. Starting a translation using this method bypasses the selections you have to make when you create a project using the New Project wizard.
NOTE |
|
|
When you use the Open Document command, you can create and save an SDLXLIFF file which contains source language segments only. From this, you can create further SDLXLIFF files for different target languages.
To start a new translation using the Open Document command:
Select File > Open > Document from the menu bar. The Open dialog box is displayed.
Select the document to be translated and click Open. The Open Document dialog box is displayed.
If the Select Project File dialog box is displayed, an SDLXLIFF file has already been created for this document. To create a new translation, select Create New Project File and click OK. The Open Document dialog box is displayed.
Check the value in the Source Language box. If the source language is not correct, select the correct language from the drop-down list.
In the Target Language box, select the required target language from the drop-down list.
If you want to create an SDLXLIFF file that has no target language, you can leave this box blank.
If you want to use a translation memory during translation, select the type of translation memory to use in the Translation Memory and Automated Translation section:
If... |
Then |
you want to use a translation memory stored locally in a file, |
Click Add and select File-based Translation Memory from the drop-down list. Select a translation memory from the Open Translation Memory dialog box. |
you want to use a translation memory stored on a server, |
Click Add and select Server-based Translation Memory from the drop-down list. Select a translation memory from the Select Server-based Translation Memory dialog box. |
you want to create a new file-based translation memory, |
Click Create and select New File-based Translation Memory from the drop-down list. Create a translation memory in the New Translation Memory wizard. |
you want to create a new server-based translation memory, |
Click Create and select New Server-based Translation Memory from the drop-down list. Create a new translation memory in the New Server-based Translation Memory wizard. |
you want to use a SDL WorldServer |
Click Add and select SDL WorldServer from the drop-down list. Select a translation memory or translation memory group from the Select WorldServer Translation Provider dialog box. |
If you want to use automated translation during translation, click Add and select one of the following from the drop-down list:
Select SDL Automated Translation from the drop-down list to add an SDL automated translation server or a automated translation server of your own.
Select SDL BeGlobal Automated Translation from the drop-down list to connect to a SDL BeGlobal automated translation server.
Select Google Translate from the drop-down list to connect to the Google Translate automated translation server. This is now a paid for service that requires an API key. The API key you enter here will update all other projects that use Google Translate. See About Google Translate for more information.
If you want to specify additional settings for translation, click the Advanced button to display the Project Template Settings dialog box. Make the required changes and click OK to close the dialog box and save your settings.
Click OK. The translatable content of the source language document is identified, segmented and placed in an SDLXLIFF file. The file is opened in the Editor window for translating.
A project is automatically created for you. Use the Project Settings dialog box to change the translation memories that you have selected, to add termbases and specify other settings.
NOTE |
You must save the SDLXLIFF file if you want to keep it. If you close the application without saving the SDLXLIFF file, it will not be available the next time you open SDL Trados Studio.
Document languages are chosen in the Active Document Settings dialog box. |
Overview: Translating Documents
About Starting a New Translation
Topic: Published: 27-Jun-2012