Editor Window Components

The Editor displays both the document to be translated and the document translation side by side. The source language document appears on the left and the target language version on the right. The content of both documents is broken down into segments. You can only edit the target language segments.

 

Editor Columns

 

Click here to find out more about how you control the appearance of the Editor.

Status Bar Information

As you translate and confirm your translations, statistics about the overall document and the active segment are displayed on the Studio status bar.

 

 

The status bar displays information about:

Option

Description

Active Filter

The active display filter shows the current criteria for filtering the segments in the Editor window. Click the Active Display Filter icon to open the Display Filter drop-down menu to change the filtering criteria.

 

INS/OVR

 

When you press Insert or INS o n you keyboard, you turn Overtype mode on or off.

  • When you are editing text in Overtype mode, OVR appears on the status bar. This means that you are typing new characters over the existing characters.
  • When you are not in Overtype mode, INS appears on the status bar. This means that you are inserting characters into existing text instead of overtyping that text.

This shows the percentage/number of characters, words or segments that have not been translated in the document. If you are counting by characters, the count includes all of the characters that are not translated except for spaces and tags. Recognized tokens are counted.

This shows the percentage/number of characters, words or segments that are set to draft. If you are counting by characters, the count includes all of the characters that are not translated except for spaces and tags. Recognized tokens are counted.

This shows the percentage/number of characters, words or segments that have been translated (confirmed) in the document. If you are counting by characters, the count includes all of the characters that are translated except for spaces and tags. Recognized tokens are counted.

This shows the number of characters in the active segment. This count includes all of the characters within the translatable text except for tags. Spaces and recognized tokens are counted.

 

This shows the penalty points accumulated in the active document against the number of penalty points allowed in the Translation Quality Assessment (TQA) configuration.

Studio automatically calculates penalty points as reviewers give feedback on a translation using the metrics defined in the TQA configuration attached to the project file.  

The flags of the source language and target language.

 

NOTE

To change how the confirmation statistics are displayed, double-click on the task bar. The Display Settings dialog box is displayed where you can change your settings.

Document Structure

Document structure is shown in a number of ways:

Active Document

You can have more than one document open in the Editor, but only one can be displayed at any time. The currently displayed document is known as the active document.

Each document is displayed in its own window and the document name appears at the top of the window on a tab. To make a document the active document, click the document name tab. Alternatively, select a document in the navigation tree and the selected document becomes the active document.

Active Row

There are multiple segments displayed at the same time in the Editor window. However, only one of these can be selected at any time and this row is known as the active row. When a row is the active row, a lookup in the translation memory and termbase is automatically performed. You can only edit the target segment for the active row.

To make a row the active row, click in the segment numbers column or the target segment column for that segment in the Editor window.

NOTE

If you do not have the Enable implicit row activation option selected, you have to manually activate the row by confirming a previous segment or by selecting Translation > Activate Row from the menu bar.

Selecting Rows

You can select an individual row or multiple rows. If you select multiple rows you can merge, split, lock, unlock and change the status of multiple segments. You can select multiple rows and then right-click in the segment number column of the last selected row to select different actions from the shortcut menu. Do one of the following to select multiple rows:

Editing the Target Language Segments

To edit a target segment, simply start typing in the target segment box. To find out more about translating in the Editor window, see Translating and Reviewing Documents.

Saving Documents

When you save a document in the Editor window, it is saved as a bilingual *.sdlxliff file. The *.sdlxliff file name comprises:

For example, a source document named Sample.doc, being translated from English (US) to German (Germany) would be saved in the Editor window:

Sample.doc_en_us_de_de.SDLXLIFF.

 

 

Related Topics

Segment Status Column

Document Structure Column

Scrolling Options

Remove Segment Numbers

Remove the Document Structure Column

About Translating and Reviewing Documents