Use the Editor settings to specify:
What happens when SDL Trados Studio is started.
What settings are applied when you open a document for translation in the Editor view.
How documents are displayed in the Editor window.
To display the Editor settings, select Tools > Options from the menu bar and then select Editor from the navigation tree in the Options dialog box.
Box |
Description |
||
StartupThese settings determine what happens each time you start the application. |
|||
Automatically re-open previously edited documents |
When this option is selected, the application automatically re-opens all documents that were open the last time you closed SDL Trados Studio .
|
||
Prompt me to re-open previously edited documents |
When this option is selected, you will be asked whether you want the documents that were open when you closed SDL Trados Studio to be re-opened.
|
||
Do not automatically re-open previously edited documents |
When this option is selected, documents are not re-opened automatically and you are not asked if you want them to be re-opened. This is the default setting. |
||
Opening FilesThese settings are applied when you start a new translation using the Open Document menu option. |
|||
Automatically copy source content to target cells when opening documents |
When this option is selected, the content of source segments is automatically copied to target segments when you open a document for the first time. If this option is not selected, the target segments are empty when the document opens in the Editor window. |
||
Side-by-side Editor: These settings affect the way documents are displayed in the Editor window. |
|||
When this option is selected, segment numbers are displayed. |
|||
Show whitespace characters |
When this option is selected, whitespace characters appear as symbols in the document text. These characters include, for example, spaces, non-breaking spaces, tabs and line breaks. Click here to see a list of the whitespace symbols. |
||
When this option is selected, a code is displayed beside each segment. The code indicates where in the document the segment text occurred. For example, the segment text could be a heading or a footnote. Place the cursor over the code to see a full description of the code. Click here to see a list of document structure codes. |
|||
Customize colors |
A different color is assigned to each document structure type. For example, codes that indicate headings are displayed on a pale blue background. To change the default colors, select a structure type from the first box and a color from one of the tabs in the second box. The following are the three tabs that are displayed when you click the down arrow: Custom, Web and System.
|
||
Specify how you want document text to be displayed:
|
|||
Group adjacent tags in formatting window
|
When you press Ctrl+,(comma), tags present in the source segment are listed below the target segment. When you select a tag from the drop-down list it is inserted into the target segment. When the Group adjacent tags in formatting window option is selected, adjacent placeholder tags are grouped together in a single item in the QuickPlace drop-down list or QuickPlace dialog box. This means that you can insert them all into the target segment with a single selection. Adjacent tags are tags that appear in a sequence and have no text between them. |
||
Enable implicit row activation |
When this option is selected, if you place your cursor in a segment it automatically becomes the active row. When a row is active you can edit the target segment and a lookup is automatically performed in the translation memory, automated translation server and SDL MultiTerm termbase. If this option is not selected, you have to manually activate the row in the Editor view by selecting Translation > Activate Row from the menu bar. |
||
Review and Sign-off |
|||
Prompt to complete review or sign-off when closing a document |
When this option is selected, if you have a document that is open for review or open for sign-off, and you have not approved or rejected all of the translations when you close that document, you are prompted to approve all the translations that have not been approved or rejected yet. |
||