Batch Task Descriptions

These are the individual batch tasks which can be run on project files. Tasks can be run individually or you can put several of them into a task sequence and run the sequence. When you run a task sequence, all tasks in a sequence are applied to all selected files.

 

Task

Description

Analyze Files

Analyzes source files against the translation memory, producing statistics on the leverage to be expected during translation. This task works with project translation memories if it they are available. This task also generates the Analyze report.

If you perform this task on SDLXLIFF files, the source language segments will be analyzed.

This task is performed by default when a project is created as part of the Prepare task sequence. It is also part of the Analyze Only and Prepare without project TM task sequences. You can run this task as part of the task sequence or by itself at anytime during the project lifetime.

Analyze only

Analyze is a batch task sequence, not a batch task. A task sequence contains a series of batch tasks. Click here to find out which tasks are contained in this sequence.

Convert to translatable format

Converts the selected source files to SDLXLIFF file format. A single SDLXLIFF file is produced for each source language file in the project. The content of the source language file is segmented and placed in the source segments in the SDLXLIFF file.

This task does not appear in menus as it is only applicable when you are creating a new project.

This task is part of the Prepare batch task sequence.

Copy to target languages

After a file is converted to a translatable format in the Convert to translatable format task, this task takes the files and produces a bilingual SDLXLIFF file for each of the target languages and copies the file to the target language folder in the project folder structure.

This task is performed by default when a project is created as part of the Prepare task sequence.

Export files

Exports the selected files to a folder of your choice (outside the current project folder. By default the files are exported in the document format in which they were originally created. However, you can also export them as bilingual SDLXLIFF files or in whatever their format is currently. This is useful if you want to send the files for review to someone who is not using SDL Trados Studio while keeping the project files in their current state (in SDLXLIFF format).

 

Setting for this are specified on the Batch Processing > Export Files page.

Finalize

Finalize is a batch task sequence, not a batch task. A task sequence contains a series of batch tasks. Click here to find out which tasks are contained in this sequence.

Generate target translations

This task generates a translated version of the original file that was submitted for translation. For example, if the original file submitted for translation was a Word document, a translated Word document is produced.

The translation text is taken from the target language SDLXLIFF file for the document.

If you want to revert a file that has already been converted to its final translated target version back to a bilingual SDLXLIFF file for further editing, use the Revert to SDLXLIFF command.

Prepare

Prepare without project TM

These are both batch task sequences, not batch tasks. Click here to find out what tasks are included in the sequences.

Populate project translation memories

Creates a project translation memory for each target language (if one does not currently exist) and updates the project translation memory with translations. A project translation memory contains translations taken from the translation memories selected for a project.

This task is performed as part of the Prepare task sequence when a project is created. You can also run this task at anytime during the project lifetime.

Scan

Identifies the file type of each project file and, for translatable files, identifies the file filter that will be used to process the file.

This task is automatically performed on all files when you create a new project or when you add new files to a project.

Pre-translate files

Pre-translates project files by applying translations from translation memories, terminology databases (termbases) and previously translated files. Pre-translation refers to the automatic translation of segments in the source file(s).

Translation count

Runs the Translation Count report which provides details about the status of the translations in your project. For example, the status of a translation may be Translated or Translation Approved.

Update main translation memories

Updates all of the main translation memories with translations from the active project or from the active document. By default, any translations that have a status of Translated, Translation Approved and Signed Off are updated to the translation memory. When a translation unit is updated, the custom fields values specified in the translation memory update settings are automatically assigned to the new translations.

Update project translation memories

Updates the project translation memories with translations from the active project or from the active document. By default, any translations that have a status of Translated, Translation Approved and Signed Off are updated to the translation memory. When a translation unit is updated, the custom fields values specified in the translation memory update settings are automatically assigned to the new translations.

Verify Files

Runs selected verification checks on files.

Word Count

Counts the total number of words, characters, segments and placeables in one or more files. This task also generates the Word Count report.

 

 

Related Topics

Overview: Running Batch Processes

About Tasks

Batch Task Sequence Descriptions

How to Run a Batch Task or Task Sequence

How to Create a Task Sequence